< שיר השירים 2 >

אני חבצלת השרון שושנת העמקים׃ 1
◆新娘: 1. 我是原野的水仙,谷中的百合。◆新郎:
כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות׃ 2
我的愛卿在少女中,有如荊棘中的一朵百合花。◆新娘:
כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃ 3
我的愛人在少年中,有如森林中的一棵蘋果樹;我愛坐在他的蔭下,他的果實令我滿口香甜。
הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה׃ 4
他引我進入酒室,他插在我身上的旗幟是愛情。
סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני׃ 5
請你們用葡萄乾來補養我,用蘋果來蘇醒我,因為我因愛成疾:
שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני׃ 6
他的左手在我頭下,他的右手緊抱著我。◆新郎:
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃ 7
耶路撒冷女郎! 我指著田野間的羚羊或牝鹿,懇求你們,不要驚醒,不要喚醒我的愛,讓她自便吧![第二幕:互相追求]◆新娘:
קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות׃ 8
聽,這是我愛人的聲音;看,他來了:跳過山崗,躍過丘陵。
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים׃ 9
我的愛人彷彿羚羊,宛如幼鹿;你看,他已站在我們的牆後,由窗外往內窺望。
ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃ 10
我的愛人招呼我說:「起來,我的愛卿! 快來,我的佳麗!
כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו׃ 11
看,嚴冬已過,時雨止息,且已過去;
הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו׃ 12
田野的花卉已露,唱歌的時期已近。在我們的地方已聽到斑鳩聲;
התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך׃ 13
無花果已發出初果,葡萄樹已開花放香;起來,我的愛卿! 快來,我的佳麗!
יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה׃ 14
我那在岩石縫中,在懸崖隱處的鴿子! 請讓我看到你的面貌,聽見你的聲音,因為你的聲音柔和可愛,你的面貌美麗動人。」
אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃ 15
請你們為我捕捉狐狸,捕捉毀壞葡萄園的小狐狸,我們的葡萄園正在開花啊!
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃ 16
我的愛人屬於我,我屬於我的愛人;他在百合花間,牧放他的羊群。
עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר׃ 17
趁晚風還未生涼,日影還未消失,我的愛人,願你仿效盟約山上的羚羊或幼鹿,向我歸來!

< שיר השירים 2 >