< אֶל־הָרוֹמִיִּים 8 >

על כן אין אשמה באלה אשר הם במשיח ישוע המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃ 1
Ther is then no damnacion to them which are in Christ Iesu which walke not after ye flesshe: but after ye sprete.
כי תורת רוח החיים במשיח ישוע שחררה אתי מתורת החטא והמות׃ 2
For the lawe of the sprete yt bringeth life thorowe Iesus Christ hath delivered me fro the lawe of synne and deeth.
כי מה שלא יכלה התורה לעשות הנחלשה על יד הבשר עשה האלהים בשלחו את בנו בתואר בשר החטא ובעד החטא וירשיע את החטא בבשר׃ 3
For what the lawe coulde not doo in as moche it was weake because of the flesshe: that performed God and sent his sonne in the similitude of synfull flesshe and by synne daned synne in ye flesshe:
למען תמלא חקת התורה בנו המתהלכים בלא כבשר כי אם לפי הרוח׃ 4
that the rightewesnes requyred of the lawe myght be fulfilled in vs which walke not after the flesshe but after the sprete.
כי אשר המה לבשר בעניני הבשר יחשבו ואשר לרוח בעניני הרוח יחשבו׃ 5
For they that are carnall are carnally mynded. But they that are spirituall are gostly mynded.
כי מחשבת הבשר היא המות ומחשבת הרוח היא החיים והשלום׃ 6
To be carnally mynded is deeth. But to be spiritually mynded is lyfe and peace.
יען מחשבת הבשר רק שנאת אלהים היא באשר לא תשתעבד לתורת האלהים ואף איננה יכולה׃ 7
Because that the flesshly mynde is emnyte agaynst God: for it is not obedient to the lawe of God nether can be.
ואשר המה בבשר לא יוכלו להיות רצוים לאלהים׃ 8
So then they yt are geven to the flesshe canot please God.
ואתם אינכם בבשר כי אם ברוח אם אמנם רוח האלהים שכן בקרבכם כי מי שאין בו רוח המשיח איננו שלו׃ 9
But ye are not geven to the flesshe but to the sprete: yf so be that ye sprite of God dwell in you. If ther be eny man yt hath not ye sprite of Christ ye same is none of his.
ואם המשיח בקרבכם אז הגוף מת הוא בדבר החטא והרוח חיים הוא בדבר הצדקה׃ 10
Yf Christ be in you the body is deed because of synne: but the sprite is lyfe for rightewesnes sake.
ואם ישכן בקרבכם רוח המעיר את ישוע מן המתים הוא אשר העיר את המשיח מן המתים גם את גויותיכם המתות יחיה על ידי רוחו השכן בקרבכם׃ 11
Wherfore if the sprite of him that raysed vppe Iesus fro deeth dwell in you: even he that raysed vp Christ from deeth shall quycken youre mortall bodyes because that this sprite dwelleth in you.
לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר׃ 12
Therfore brethren we are nowe detters not to the flesshe to live after the flesshe.
כי אם תחיו לפי הבשר מות תמתון ואם על ידי הרוח תמותתו את מעללי הבשר חיה תחיו׃ 13
For if ye live after the flesshe ye must dye. But yf ye mortifie the dedes of the body by the helpe of the sprite ye shall lyve.
כי כל אשר רוח אלהים ינהגם בני אלהים המה׃ 14
For as many as are led by the sprete of God: they are the sonnes of god.
כי לא קבלתם רוח עבדות לשוב לירא כי אם קבלתם רוח משפט בנים אשר בו קראים אנחנו אבא אבינו׃ 15
For ye have no receaved the sprete of bondage to feare eny moare but ye have receaved the sprite of adopcion wherby we crye Abba father.
והרוח ההוא מעיד ברוחנו כי בני אלהים אנחנו׃ 16
The same sprete certifieth oure sprete yt we are the sonnes of God.
ואם בנים אנחנו גם ירשים נהיה ירשי אלהים וחברי המשיח בירשה אם אמנם נתענה אתו למען גם אתו נכבד׃ 17
Yf we be sonnes we are also heyres the heyres I meane of God and heyres anexed with Christ: if so be that we suffer togedder that we maye be glorified to gedder.
כי אחשב אשר ענויי הזמן הזה אינם שקולים כנגד הכבוד העתיד להגלות עלינו׃ 18
For I suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs.
כי הבריאה תערג ועיניה תלויות להתגלות בני אלהים׃ 19
Also the fervent desyre of the creatures abideth lokynge when the sonnes of God shall appere
כי נכבשה הבריאה להבל לא מרצונה כי אם למען הכבש אתה אלי תקוה׃ 20
because the creatures are subdued to vanyte agaynst their will: but for his will which subdueth them in hope.
אשר הבריאה גם היא תשחרר מעבדות הכליון אל חרות כבוד בני האלהים׃ 21
For ye very creatures shalbe delivered from the bondage of corrupcion into the glorious lybertie of the sonnes of God.
כי ידענו אשר הבריאה כלה יחד תאנח ותחיל עד הנה׃ 22
For we knowe that every creature groneth with vs also and travayleth in payne even vnto this tyme.
ולא זאת בלבד כי גם אנחנו אף אם יש לנו בכורי הרוח נאנח בנפשנו ונחכה למשפט הבנים פדות גויתנו׃ 23
Not they only but even we also which have the fyrst frutes of the sprite morne in oureselves and wayte for the (adopcio) and loke for the delivraunce of oure bodyes.
כי נושענו בתקוה אך התקוה הנראה לעינים איננה תקוה כי איך ייחל איש לדבר אשר הוא ראה׃ 24
For we are savyd by hope. But hope that is sene is no hope. For how can a ma hope for that which he seyth?
אבל אם נקוה לאשר לא ראינהו נחכה לו בסבלנות׃ 25
But and yf we hope for that we se not then do we with pacience abyde for it.
וכן גם הרוח תמך אתנו בחלשותינו כי לא ידענו מה להתפלל כראוי אכן הרוח הוא מפגיע בעדנו באנחות עמקות מדבר׃ 26
Lyke wyse ye sprite also helpeth oure infirmities. For we knowe not what to desyre as we ought: but the sprete maketh intercession mightely for vs with gronynges which canot be expressid with tonge.
והחקר לבבות יודע את אשר יחשב הרוח כי כרצון האלהים יפגיע בעד הקדושים׃ 27
And he that searcheth the hertes knoweth what is ye meaninge of the sprite: for he maketh intercession for the sayntes accordinge to ye pleasure of god.
והנה ידענו כי לאהבי אלהים הקרואים בעצתו הכל יעזר לטוב להם׃ 28
For we knowe that all thinges worke for the best vnto them yt love God which also are called of purpose.
כי את אשר ידעם מקדם אתם גם יעד מקדם להיות דומים לדמות בנו למען יהיה הבכור בתוך אחים רבים׃ 29
For those which he knewe before he also ordeyned before yt they shuld be lyke fassioned vnto the shape of his sonne that he myght be ye fyrst begotten sonne amoge many brethren.
ואת אשר יעדם מקדם אתם גם קרא ואת אשר קראם אתם גם הצדיק ואת אשר הצדיקם אתם גם פאר׃ 30
Morover which he apoynted before them he also called. And which he called them also he iustified which he iustified them he also glorified.
ועתה מה נאמר על זאת אם האלהים לנו מי יריב אתנו׃ 31
What shall we then saye vnto these thinges? yf god be on oure syde: who can be agaynst vs?
אשר על בנו יחידו לא חס כי אם נתנו בעד כלנו הלא גם יתן לנו עמו את הכל׃ 32
which spared not his awne sonne but gave him for vs all: how shall he not wt him geve vs all thinges also?
מי יענה בבחירי אלהים הן אלהים הוא המצדיק׃ 33
Who shall laye eny thinge to ye charge of goddes chosen? it is god that iustifieth:
ומי הוא יאשימם הן המשיח אשר מת וביותר אשר נעור מעם המתים הוא לימין האלהים והוא יפגיע בעדנו׃ 34
who then shall condempne? it is Christ which is deed ye rather which is rysen agayne which is also on the ryght honde of God and maketh intercession for vs.
מי יפרידנו מאהבת המשיח הצרה או מצוקה או משטמה או רעב אם עריה או סכנה או חרב׃ 35
Who shall seperate vs fro the love of god? shall tribulacion? or anguysshe? or persecucion? other honger? other nakednesse? other parell? other swearde?
ככתוב כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 36
As it is written: For thy sake are we kylled all daye longe and are counted as shepe apoynted to be slayne.
אבל בכל אלה גברנו מאד על ידי האהב אתנו׃ 37
Neverthelesse in all these thinges we overcome strongly thorow his helpe that loved vs.
ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃ 38
Ye and I am sure that nether deeth nether lyfe nether angels nor rule nether power nether thinges present nether thinges to come
לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו׃ 39
nether heyth nether loweth nether eny other creature shalbe able to departe vs fro ye love of God shewed in Christ Iesu oure lorde.

< אֶל־הָרוֹמִיִּים 8 >