< תהילים 99 >
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃ | 1 |
Pan króluje, niechże zadrżą narody; siedzi między Cherubinami, niechże się poruszy ziemia.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃ | 2 |
Pan na Syonie wielki, a wywyższony nad wszystkie narody.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃ | 3 |
Niech wysławiają imię twoje wielkie i straszne; albowiem święte jest.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃ | 4 |
Moc zaiste królewska miłuje sąd; albowiemeś ty ustanowił prawa; sąd i sprawiedliwość w Jakóbie ty wykonujesz.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃ | 5 |
Wywyższajcie Pana, Boga naszego, a kłaniajcie się u podnóżka nóg jego; bo święty jest.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃ | 6 |
Mojżesz i Aaron między kapłanami jego, a Samuel między wzywającymi imienia jego, wołali do Pana, a on ich wysłuchał.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃ | 7 |
W słupie obłokowym mówił do nich; a gdy strzegli świadectw jego i ustaw, które im podał,
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃ | 8 |
Panie, Boże nasz! tyś ich wysłuchiwał; Boże! bywałeś im miłościwym, i gdyś ich karał dla występków ich.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃ | 9 |
Wywyższajcie Pana, Boga naszego, a kłaniajcie się na górze świętej jego; albowiem święty jest Pan, Bóg nasz.