< תהילים 98 >
מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃ | 1 |
He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃ | 2 |
Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃ | 3 |
Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃ | 4 |
Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃ | 5 |
Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃ | 6 |
I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃ | 7 |
Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃ | 8 |
Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃ | 9 |
Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.