< תהילים 98 >
מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃ | 1 |
Takasio sabo vao t’Iehovà fa nahafonitse raha fanjaka; nahazoa’e fandrebahañe i fità’e havanay naho i sira’e masiñey.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃ | 2 |
Fa nampahafohine’ Iehovà i fandrombaha’ey; naboa’e ampahaisaha’ o kilakila ‘ndatio ty havantaña’e.
זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃ | 3 |
Nitiahi’e ty fiferenaiña’e naho ty figahiña’e amy anjomba’ Israeley, fonga nahaoniñe ty fandrombahan’ Andrianañaharentika ze olon-tane.
הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃ | 4 |
Mipoñafa am’ Iehovà, ry tane toy iaby, Mirañorañoa an-drebeke, eka mandrengea an-tsabo.
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃ | 5 |
Sabò t’Iehovà arahen-jejo-bory, i jejo-boriy mañara-takasy;
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃ | 6 |
Reke-trompetra naho fivolañ’ antsiva— mipozaha an-drebek’ añatrefa’ Iehovà Mpanjaka.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃ | 7 |
Hitroñe ami’ty halifora’e i riakey, ty voatse toy vaho o mpimoneñe ama’eo.
נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃ | 8 |
Hitehateha-taña o sorotombakeo, le hitrao-pisabo an-kaehake o vohitseo,
לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃ | 9 |
añatrefa’ Iehovà eo fa homb’eo re hizaka ty tane toy. ho zakae’e an-kavantañañe ty voatse toy, naho an-kahiti’e ondatio.