< תהילים 98 >
מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃ | 1 |
Inĩrai Jehova rwĩmbo rwerũ, nĩgũkorwo nĩekĩte maũndũ ma kũgegania; guoko gwake kwa ũrĩo na gĩcoka gĩake gĩtheru nĩcio imũhonokanĩirie.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו׃ | 2 |
Jehova nĩamenyithanĩtie ũhonokio wake na akaguũria ũthingu wake kũrĩ andũ a ndũrĩrĩ.
זכר חסדו ואמונתו לבית ישראל ראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו׃ | 3 |
Nĩaririkanĩte wendo wake na wĩhokeku wake ũrĩa erĩire nyũmba ya Isiraeli; ituri ciothe cia thĩ nĩcionete ũhonokanio wa Ngai witũ.
הריעו ליהוה כל הארץ פצחו ורננו וזמרו׃ | 4 |
Anĩrĩrai mũkenete mũrĩ mbere ya Jehova, inyuĩ andũ othe a thĩ, tumũkai mũkenũrũrũke na nyĩmbo mũkĩinaga;
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃ | 5 |
inĩrai Jehova na kĩnanda kĩa mũgeeto, mũmũinĩre na kĩnanda kĩa mũgeeto o na mũgambo ũrĩa mwega mũno,
בחצצרות וקול שופר הריעו לפני המלך יהוה׃ | 6 |
inai na tũrumbeta, na mũgambo wa coro: anĩrĩrai na gĩkeno mũrĩ mbere ya Jehova, o ũcio Mũthamaki.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה׃ | 7 |
Iria rĩrĩa inene nĩrĩrurume, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ warĩo, mabũrũri mothe, na arĩa othe matũũraga kuo.
נהרות ימחאו כף יחד הרים ירננו׃ | 8 |
Njũũĩ nacio nĩikĩhũũre hĩ, o nacio irĩma nĩciine hamwe nĩ gũkena;
לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃ | 9 |
nĩciine irĩ mbere ya Jehova, nĩgũkorwo nĩarooka nĩguo athamakĩre thĩ. Agatuĩra mabũrũri ciira na ũthingu, nakĩo kĩrĩndĩ agĩtuithanagie na werekereru.