< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ | 1 |
Pǝrwǝrdigar ⱨɵküm süridu! Yǝr-zemin hux bolsun, Kɵpligǝn arallar xadlansun!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ | 2 |
Bulutlar wǝ ⱪarangƣuluⱪ Uning ǝtrapididur, Ⱨǝⱪⱪaniyǝt wǝ adalǝt tǝhtining ulidur;
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ | 3 |
Uning aldida ot yalⱪuni yüridu, Ətraptiki düxmǝnlirini kɵydürüp taxlaydu;
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ | 4 |
Uning qaⱪmaⱪliri jaⱨanni yorutti, Yǝr buni kɵrüp titrǝp kǝtti;
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ | 5 |
Pǝrwǝrdigarning aldida, Pütkül zeminning igisining aldida, Taƣlar momdǝk erip ketidu.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ | 6 |
Asmanlar Uning ⱨǝⱪⱪaniyitini jakarlaydu, Barliⱪ hǝlⱪlǝr Uning xan-xǝripini kɵridu.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ | 7 |
Oyma ⱨǝykǝllǝrgǝ qoⱪunƣanlar, Butlar bilǝn mahtinip yürgüqilǝrning ⱨǝmmisi uyatta ⱪalidu. Barliⱪ ilaⱨlar, Uningƣa sǝjdǝ ⱪilinglar!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ | 8 |
Sening ⱨɵkümliring sǝwǝbidin, i Pǝrwǝrdigar, Zion anglap xadlandi, Yǝⱨuda ⱪizliri hux boldi.
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ | 9 |
Qünki Sǝn Pǝrwǝrdigar pütkül yǝr yüzi üstidiki ǝng aliysidursǝn; Sǝn barliⱪ ilaⱨlardin nǝⱪǝdǝr yuⱪiridursǝn!
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ | 10 |
Pǝrwǝrdigarni sɵygǝnlǝr, yamanliⱪtin nǝprǝtlininglar! U mɵmin bǝndilirining jenidin hǝwǝr alidu, Rǝzillǝrning qanggilidin halas ⱪilidu.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ | 11 |
Ⱨǝⱪⱪaniylar üqün nur, Dili duruslar üqün xadliⱪ terilƣandur;
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ | 12 |
Pǝrwǝrdigardin xadlininglar, i ⱨǝⱪⱪaniylar, Uning pak-muⱪǝddǝslikini yad etip tǝxǝkkür eytinglar!