< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ 1
Пәрвәрдигар һөкүм сүриду! Йәр-зимин хуш болсун, Көплигән араллар шатлансун!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ 2
Булутлар вә қараңғулуқ Униң әтрапидидур, Һәққанийәт вә адаләт тәхтиниң улидур;
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ 3
Униң алдида от ялқуни жүриду, Әтраптики дүшмәнлирини көйдүрүп ташлайду;
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ 4
Униң чақмақлири җаһанни йорутти, Йәр буни көрүп титрәп кәтти;
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ 5
Пәрвәрдигарниң алдида, Пүткүл зиминниң егисиниң алдида, Тағлар момдәк ерип кетиду.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ 6
Асманлар Униң һәққанийитини җакалайду, Барлиқ хәлиқләр Униң шан-шәривини көриду.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ 7
Ойма һәйкәлләргә чоқунғанлар, Бутлар билән махтинип жүргүчиләрниң һәммиси уятта қалиду. Барлиқ илаһлар, Униңға сәҗдә қилиңлар!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ 8
Сениң һөкүмлириң сәвәвидин, и Пәрвәрдигар, Зион аңлап шатланди, Йәһуда қизлири хуш болди.
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ 9
Чүнки Сән Пәрвәрдигар пүткүл йәр йүзи үстидики әң алийсидурсән; Сән барлиқ илаһлардин нәқәдәр жуқуридурсән!
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ 10
Пәрвәрдигарни сөйгәнләр, яманлиқтин нәпрәтлиниңлар! У мөмин бәндилириниң җенидин хәвәр алиду, Рәзилләрниң чаңгилидин халас қилиду.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ 11
Һәққанийлар үчүн нур, Дили дуруслар үчүн шатлиқ терилғандур;
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ 12
Пәрвәрдигардин шатлиниңлар, и һәққанийлар, Униң пак-муқәддәслигини яд етип тәшәккүр ейтиңлар!

< תהילים 97 >