< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ | 1 |
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ | 2 |
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ | 3 |
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ | 4 |
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ | 5 |
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ | 6 |
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ | 7 |
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ | 8 |
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ | 9 |
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ | 10 |
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ | 11 |
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ | 12 |
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.