< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ | 1 |
Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ | 2 |
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ | 3 |
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ | 4 |
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ | 5 |
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ | 6 |
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ | 7 |
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ | 8 |
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ | 9 |
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ | 10 |
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ | 11 |
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ | 12 |
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.