< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ | 1 |
Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ | 2 |
Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ | 3 |
Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ | 4 |
Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ | 5 |
Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ | 6 |
Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ | 7 |
Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ | 8 |
Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ | 9 |
Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ | 10 |
Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ | 11 |
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ | 12 |
Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!