< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ 1
À David.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ 2
Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ 3
Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ 4
Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ 5
Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ 6
Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ 7
Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ 8
Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ 9
Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ 10
Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ 11
Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ 12
Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.

< תהילים 97 >