< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ 1
L’Éternel règne: que la terre s’égaie, que les îles nombreuses se réjouissent!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ 2
Des nuées et l’obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ 3
Un feu va devant lui et consume à l’entour ses adversaires.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ 4
Ses éclairs illuminent le monde: la terre le vit et trembla.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ 5
Les montagnes se fondirent comme de la cire, à la présence de l’Éternel, à la présence du Seigneur de toute la terre.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ 6
Les cieux déclarent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ 7
Que tous ceux qui servent une image taillée, qui se vantent des idoles, soient honteux. Vous, tous les dieux, prosternez-vous devant lui.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ 8
Sion l’a entendu, et s’est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées à cause de tes jugements, ô Éternel!
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ 9
Car toi, Éternel! tu es le Très-haut sur toute la terre; tu es fort élevé par-dessus tous les dieux.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ 10
Vous qui aimez l’Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses saints, il les délivre de la main des méchants.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ 11
La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ 12
Justes, réjouissez-vous en l’Éternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté!

< תהילים 97 >