< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ 1
সদাপ্রভু রাজত্ব করেন, পৃথিবী উল্লসিত হোক; সুদূর উপকূলবর্তী দেশ আনন্দিত হোক।
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ 2
মেঘ ও ঘন অন্ধকার তাঁর চতুর্দিক ঘিরে রেখেছে, ধর্মশীলতা ও ন্যায়বিচার তাঁর সিংহাসনের ভিত্তি।
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ 3
আগুন তাঁর অগ্রগামী হয়, এবং চারিদিকে তাঁর বিপক্ষদের দগ্ধ করে।
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ 4
তাঁর বিদ্যুতের আলোতে পৃথিবী আলোকিত হয়, জগৎ এসব দেখে আর কম্পিত হয়।
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ 5
সদাপ্রভুর সামনে, সমস্ত জগতের সদাপ্রভুর সামনে, পর্বতগুলি মোমের মতো গলে যায়।
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ 6
আকাশমণ্ডল তাঁর ধার্মিকতা প্রচার করে, এবং সব লোক তাঁর মহিমা দেখে।
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ 7
যারা সবাই প্রতিমার আরাধনা করে, যারা মূর্তিতে গর্ব করে, তারা লজ্জিত হয়; দেবতারা সবাই, তোমরা সদাপ্রভুর আরাধনা করো।
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ 8
তোমার বিচার হে সদাপ্রভু, সিয়োন শোনে আর আনন্দিত হয় আর যিহূদার সকল গ্রাম উল্লসিত হয়।
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ 9
কারণ, হে সদাপ্রভু, তুমি সমস্ত জগতের ঊর্ধ্বে পরাৎপর; সব দেবতার ঊর্ধ্বে তুমি মহিমান্বিত।
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ 10
যারা সদাপ্রভুকে ভালোবাসে তারা অধর্মকে ঘৃণা করুক, কারণ তিনি তাঁর বিশ্বস্তজনেদের প্রাণরক্ষা করেন, এবং দুষ্টদের কবল থেকে তাদের উদ্ধার করেন।
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ 11
ধার্মিকের জন্য আলো আর হৃদয়ে ন্যায়পরায়ণের জন্য আনন্দ, উদিত হয়।
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ 12
তোমরা যারা ধার্মিক, সদাপ্রভুতে আনন্দ করো, আর তাঁর পবিত্র নামের প্রশংসা করো।

< תהילים 97 >