< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים׃ 1
Osobo bagade, hahawane nodoma! Hina Gode da Hina Bagadedafa! Hano wayabo bagade ganodini oga dialebe gala! Dilia da nodoma!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו׃ 2
Mu mobi amola gasi da E sisiga: sa. E da moloidafa amola moloidafa fofada: su amoga ouligisa.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו׃ 3
Lalu da Ea midadi bisili ahoana, Ema ha lai dunu E sisiga: le aliligi amo nene ahoa.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ׃ 4
Ea da: gini gala: be amoga osobo bagade huluane da digaga: la: sa! Amola osobo bagade da amo ba: sea yagugusa.
הרים כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל הארץ׃ 5
Agolo huluane da osobo bagade Hina Gode Ea midadi gamali ulagisia daeane dabe agoai ba: mu.
הגידו השמים צדקו וראו כל העמים כבודו׃ 6
Hebene da Ea moloidafa hou amo olelesa, amola fifi asi gala huluane da Ea hadigi amo ba: sa.
יבשו כל עבדי פסל המתהללים באלילים השתחוו לו כל אלהים׃ 7
Ogogole ‘gode’ huluane da Hina Gode Ea midadi begudusa, amaiba: le dunu huluane ogogole ‘gode’ ilima nodone sia: ne gadobe da gogosiasu fawane ba: mu.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה למען משפטיך יהוה׃ 8
Hina Gode! Saione fi dunu amola Yuda moilale gagale fi dunu da hahawaneba: le nodosa. Bai Dia fofada: su hou da moloidafa.
כי אתה יהוה עליון על כל הארץ מאד נעלית על כל אלהים׃ 9
Hina Gode Bagadedafa! Di da osobo bagade fifi asi gala huluane Ouligisudafa. Di da ogogole ‘gode’ amo huluane baligi dagoi.
אהבי יהוה שנאו רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם׃ 10
Hina Gode da nowa da wadela: i hamosu amo higabe, ilima nodosa. E da Ea dunu ilia esalusu amo gaga: sa. Wadela: i hou hamosu dunu ilia gasa amoga Ea fi dunu wadela: lesisa: besa: le, E da ili gaga: sa.
אור זרע לצדיק ולישרי לב שמחה׃ 11
Hadigi da moloidafa dunu amodili diga: sa. Amola hahawane hou da noga: i dunu amodili diga: sa.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו׃ 12
Molole hamobe dunu dilia huluane da Hina Gode Ea hahamobe hou amo dawa: le, hahawane ba: ma! Hadigi Gode Ea hamobe bu dawa: ma amola Ema nodone sia: ma!

< תהילים 97 >