< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃ | 1 |
Monto dwom foforo mma Awurade; asase nyinaa monto dwom mma Awurade.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃ | 2 |
Monto dwom mma Awurade, monkamfo ne din; mompae mu nka ne nkwagye no daa daa.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃ | 3 |
Monka nʼanuonyam wɔ amanaman mu, monka nʼanwonwade a wayɛ wɔ nnipa mu.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃ | 4 |
Awurade yɛ ɔkɛse na nkamfo fata no; ɛsɛ sɛ wosuro no sen anyame nyinaa.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃ | 5 |
Aman so anyame nyinaa yɛ ahoni bi kwa, nanso Awurade na ɔbɔɔ ɔsoro.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃ | 6 |
Anuonyam ne kɛseyɛ wɔ nʼanim; ahoɔden ne anuonyam wɔ ne kronkronbea hɔ.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 7 |
Momfa mma Awurade, amanaman mmusuakuw, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃ | 8 |
Momfa anuonyam ne din a ɛfata mma Awurade; momfa afɔrebɔde nhyɛn nʼadiwo hɔ.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃ | 9 |
Monsɔre Awurade wɔ ne kronkronyɛ fɛfɛ mu; asase nyinaa momma mo ho mpopo wɔ nʼanim.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃ | 10 |
Monka nkyerɛ aman nyinaa se, “Awurade di hene.” Wɔabɔ asase atim hɔ pintinn, wɔrentumi ntutu; ɔde pɛpɛyɛ bebu nnipa atɛn.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃ | 11 |
Momma ɔsorosoro ani nnye, na asase nni ahurusi; momma po ne mu nneɛma nyinaa nworo;
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃ | 12 |
Momma mfuw ne so nneɛma nyinaa mmɔ ose; momma kwae mu nnua nyinaa mfa ahosɛpɛw nto nnwom.
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃ | 13 |
Momma abɔde nyinaa nni ahurusi wɔ Awurade anim, efisɛ ɔreba, ɔreba abebu asase no atɛn. Ɔde trenee bebu wiase atɛn na woabu nnipa nso atɛn wɔ ne nokware mu.