< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃ | 1 |
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃ | 2 |
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃ | 3 |
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃ | 4 |
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃ | 5 |
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃ | 6 |
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 7 |
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃ | 8 |
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃ | 9 |
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃ | 10 |
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃ | 11 |
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃ | 12 |
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃ | 13 |
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.