< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃ | 1 |
Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃ | 2 |
Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃ | 3 |
Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃ | 4 |
Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃ | 5 |
Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃ | 6 |
Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃ | 7 |
Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃ | 8 |
Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃ | 9 |
Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃ | 10 |
Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃ | 11 |
Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃ | 12 |
Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃ | 13 |
Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.