< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל הארץ׃ 1
Quand le temple fut rebâti après la captivité, cantique de David. Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que toute la terre chante au Seigneur!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום ליום ישועתו׃ 2
Chantez au Seigneur; bénissez son nom; publiez avec joie son salut de jour en jour.
ספרו בגוים כבודו בכל העמים נפלאותיו׃ 3
Publiez aux Gentils sa gloire, et ses merveilles à tous les peuples,
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃ 4
Car le Seigneur est grand et digne de louanges infinies; il est plus terrible que tous les dieux.
כי כל אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה׃ 5
Car tous les dieux des Gentils sont des démons; mais le Seigneur a créé les cieux.
הוד והדר לפניו עז ותפארת במקדשו׃ 6
Louanges et beauté sont en sa présence; la sainteté et la majesté sont en son sanctuaire.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז׃ 7
Tribus des Gentils, rendez au Seigneur, rendez à Dieu gloire et honneur.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃ 8
Rendez gloire au Seigneur et à son nom; prenez des victimes et entrez dans ses parvis.
השתחוו ליהוה בהדרת קדש חילו מפניו כל הארץ׃ 9
Adorez le Seigneur en son temple saint, et que devant sa face tremble toute la terre.
אמרו בגוים יהוה מלך אף תכון תבל בל תמוט ידין עמים במישרים׃ 10
Dites aux Gentils: Le Seigneur règne, car il a affermi le globe de la terre, et il ne sera plus ébranlé; il jugera les peuples avec droiture.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו׃ 11
Que les cieux se réjouissent et que la terre tressaille d'allégresse; que la mer en sa plénitude soit émue.
יעלז שדי וכל אשר בו אז ירננו כל עצי יער׃ 12
Les champs et tout ce qu'ils renferment se réjouiront; alors tressailliront les arbres de la forêt
לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃ 13
Devant la face du Seigneur; car il vient, car il vient juger la terre. Il jugera le monde selon sa justice, et les peuples selon sa vérité.

< תהילים 96 >