< תהילים 94 >

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ 1
I itiqamlar alghuchi Tengri, Perwerdigar! I intiqamlar alghuchi Tengri, parlighaysen!
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ 2
Kötürülgin, Özüngni kötürgin, i jahanni Soraq Qilghuchi, Meghrurlargha jazasini bergin!
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ 3
Qachan’ghiche reziller, i Perwerdigar, Qachan’ghiche reziller tentene qilip yüriwéridu?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ 4
Qachan’ghiche hakawurlarche sözlep walaqshiydu, Qebihlik qilghuchilarning hemmisi yoghan gep qilip yüridu?
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ 5
Ular xelqingni ézidu, i Perwerdigar, Séning mirasinggha jebir-japa salmaqta.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ 6
Tul ayal we ghérip-musapirlarni qirip, Yétim-yésirlerni öltürüp: —
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ 7
«Yah körmeydu», «Yaqupning Xudasi köngül bölmeydu», — deydu.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ 8
Siler köngül qoyunglar, i elning hamaqetliri! Exmeqler, qachan dana bolisiler?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ 9
Qulaqni tikligüchining Özi anglimamdu? Közni Yasighuchining Özi körmemdu?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ 10
Ellerni terbiyiligüchi, Insan’gha eqil-bilim ögetküchining Özi ademni eyiblimemdu?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ 11
Perwerdigar insanning oy-xiyallirining tutami yoqluqini bilidu.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ 12
Sen terbiyiligen adem bextliktur, i Yah, Yeni Sen Tewrat-qanunungdin eqil ögitidighan kishi bextliktur!
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ 13
Shundaq qilip, taki pasiqlar üchün orek kolan’ghuche — Sen uni yaman künlerdin xatirjem saqlaysen.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ 14
Chünki Perwerdigar Öz xelqini terk etmeydu, Yaki Öz mirasidin waz kechmeydu.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ 15
Chünki höküm-perman hoquqi haman adaletke qaytidu, Barliq dili duruslar bolsa, uning keynidin mangidu.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ 16
Men üchün yamanlar bilen qarshilishishqa kim ornidin turidu? Men üchün qebihlik qilghuchilar bilen qarshilishishiqa kim meydan’gha chiqidu?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ 17
Eger Perwerdigar manga yardemde bolmighan bolsa, Jénim baldur chiqip süküt diyarida yatar idi.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ 18
Ayighim putlishay déginide, Özgermes muhebbiting, i Perwerdigar, méni yölidi.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ 19
Ichimdiki köpligen ghem-endishiler arisida, Séning teselliliring jénimni söyündürdi.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ 20
Insapsizliqni qanun’gha aylanduridighan, Ach köz olturghan bir text, Sen bilen alaqide bolamdu?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ 21
Ular heqqaniylarning jénigha hujum qilishqa yighilidu, Bigunah qanni tökidighan hökümlerni chiqarmaqta.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ 22
Biraq Perwerdigar méning égiz qorghinim bolidu; He, méning Xudayim panah Qoram Téshimdur.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ 23
U ularning qebihlikini öz béshigha salidu, Ularning öz yawuzluqliri bilen ularni üzüp tashlaydu, Berheq, Perwerdigar Xudayimiz ularni üzüp tashlar.

< תהילים 94 >