< תהילים 94 >
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ | 1 |
Bože od osvete, Gospode, Bože od osvete, pokaži se!
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ | 2 |
Podigni se, sudijo zemaljski, podaj zaslugu oholima.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ | 3 |
Dokle æe se bezbožnici, Gospode, dokle æe se bezbožnici hvaliti?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ | 4 |
Ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ | 5 |
Gaze narod tvoj, Gospode, i dostojanje tvoje muèe.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ | 6 |
Udovicu i došljaka ubijaju, i sirote more.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ | 7 |
I govore: neæe vidjeti Gospod, i neæe doznati Bog Jakovljev.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ | 8 |
Orazumite se, preludi ljudi! budale! kad æete biti pametni?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ | 9 |
Koji je stvorio uho, zar ne èuje? i koji je oko naèinio, zar ne vidi?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ | 10 |
Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ | 11 |
Gospod zna misli ljudima kako su ništave.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ | 12 |
Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ | 13 |
Da bi mu dao mir u zle dane, dok se iskopa jama bezbožniku.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ | 14 |
Jer neæe odbaciti Gospod naroda svojega, i dostojanja svojega neæe ostaviti.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ | 15 |
Jer æe se sud vratiti na pravdu, i njega æe naæi svi prava srca.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ | 16 |
Ko æe ustati za mene suprot zlima? ko æe stati za mene suprot onima koji èine bezakonje?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ | 17 |
Kad mi Gospod ne bi bio pomoænik, brzo bi se duša moja preselila onamo gdje se muèi.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ | 18 |
Kad reèem: drkæe mi noga, milost tvoja, Gospode, prihvata me.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ | 19 |
Kad se umnože brige u srcu mom, utjehe tvoje razgovaraju dušu moju.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ | 20 |
Eda li æe blizu tebe stati prijesto krvnièki, i onaj koji namišlja nasilje nasuprot zakonu?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ | 21 |
Spremaju se na dušu pravednikovu, i krv pravu okrivljuju.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ | 22 |
Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utoèište moje.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ | 23 |
On æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrijebiæe ih, istrijebiæe ih Gospod, Bog naš.