< תהילים 94 >

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ 1
MAIN Kot, komui jaundepuk, leowa Kot jaundepuk, kom kotin janjaleda!
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ 2
Kom kotida, komui jaunkapun en jappa, kom kotin depuk on wiawia en me aklapalap akan.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ 3
MAIN Ieowa, arai da me doo jan Kot akan, arai da me doo jan Kot, akan pan poponmaju,
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ 4
O pudupudada lokaia jued o arai da, me japun kan karoj en juauki ar morjued?
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ 5
Re kin tiakedi japwilim omui aramaj akan, o re kame omui jojo.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ 6
Re kin kamela li odi o men wai, o patik takain wor en me japoupou kan.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ 7
Re inda: Ieowa jota kak kilan, o Kot en Iakop jota pan aja due.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ 8
Komail me pweipwei nan pun en aramaj akan, en dedeki! O komail lolepn akan, iad me komail pan lolekonala?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ 9
Me kotin wiada jalon, o a jota pan ereki? Me kotin wiadar por en maj o, a jota pan kak majani?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ 10
Me kin kotin Kaunda wei kan, o jota pan kaloke? Pwe I me kotin kalolekoni aramaj.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ 11
Ieowa kotin mani lamelam en aramaj akan, me re aklapalap.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ 12
Meid pai ol o, me kom kotin kaloke, Main, Ieowa, o me kom kotin padaki on jan nan ar majan akan.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ 13
Pwen kanonama ni a apwal akan, lao jaujau en me doo jan Kot akan pan weweida.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ 14
Pwe Ieowa jota pan kotin kajela japwilim a araman akan, o a jota pan muei jan a jojo.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ 15
Pwe me pun, pan punpuneta, i me lelapok kan karoj pan weweideki.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ 16
Ij me pan jauaja ia on me morjued akan? O ij me pan jauaje ia on me dipan akan?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ 17
Ma Ieowa jota kotin jauaja ia, metar ekij nen i pan kolan wajan kapormen.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ 18
Ni ai indada: Na i pan krijedi, omui kalanan, Main Ieowa, pan kolekol ia.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ 19
Ai injenjued laud nan monion i, a omui kotin kamait ia la kaperenda nen i.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ 20
Kom jota man paroki on mol o, me kin kajapunala japwilim omui majan.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ 21
Re kin onop on kamela me pun amen, o re kin kadeikada nta makelekel.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ 22
A Ieowa ai paip lapalap, o Kot iei paip, me i pan rukila ia.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ 23
A pan kotin depuk on ir ar me jued, o a pan kotin kame ir ala, pweki ar katiwo, Ieowa atail Kot pan kame ir ala.

< תהילים 94 >