< תהילים 94 >

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ 1
Ya Allah pembalas, ya TUHAN, ya Allah pembalas, tampillah!
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ 2
Bangunlah, ya Hakim bumi, balaslah kepada orang-orang congkak apa yang mereka lakukan!
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ 3
Berapa lama lagi orang-orang fasik, ya TUHAN, berapa lama lagi orang-orang fasik beria-ria?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ 4
Mereka memuntahkan kata-kata yang kurang ajar dan semua orang yang melakukan kejahatan itu menyombong.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ 5
Umat-Mu, ya TUHAN, mereka remukkan, dan milik-Mu sendiri mereka tindas;
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ 6
janda dan orang asing mereka sembelih, dan anak-anak yatim mereka bunuh;
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ 7
dan mereka berkata: "TUHAN tidak melihatnya, dan Allah Yakub tidak mengindahkannya."
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ 8
Perhatikanlah, hai orang-orang bodoh di antara rakyat! Hai orang-orang bebal, bilakah kamu memakai akal budimu?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ 9
Dia yang menanamkan telinga, masakan tidak mendengar? Dia yang membentuk mata, masakan tidak memandang?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ 10
Dia yang menghajar bangsa-bangsa, masakan tidak akan menghukum? Dia yang mengajarkan pengetahuan kepada manusia?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ 11
TUHAN mengetahui rancangan-rancangan manusia; sesungguhnya semuanya sia-sia belaka.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ 12
Berbahagialah orang yang Kauhajar, ya TUHAN, dan yang Kauajari dari Taurat-Mu,
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ 13
untuk menenangkan dia terhadap hari-hari malapetaka, sampai digali lobang untuk orang fasik.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ 14
Sebab TUHAN tidak akan membuang umat-Nya, dan milik-Nya sendiri tidak akan ditinggalkan-Nya;
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ 15
sebab hukum akan kembali kepada keadilan, dan akan diikuti oleh semua orang yang tulus hati.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ 16
Siapakah yang bangkit bagiku melawan orang-orang jahat, siapakah yang tampil bagiku melawan orang-orang yang melakukan kejahatan?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ 17
Jika bukan TUHAN yang menolong aku, nyaris aku diam di tempat sunyi.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ 18
Ketika aku berpikir: "Kakiku goyang," maka kasih setia-Mu, ya TUHAN, menyokong aku.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ 19
Apabila bertambah banyak pikiran dalam batinku, penghiburan-Mu menyenangkan jiwaku.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ 20
Masakan bersekutu dengan Engkau takhta kebusukan, yang merancangkan bencana berdasarkan ketetapan?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ 21
Mereka bersekongkol melawan jiwa orang benar, dan menyatakan fasik darah orang yang tidak bersalah.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ 22
Tetapi TUHAN adalah kota bentengku dan Allahku adalah gunung batu perlindunganku.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ 23
Ia akan membalas kepada mereka perbuatan jahat mereka, dan karena kejahatan mereka Ia akan membinasakan mereka; TUHAN, Allah kita, akan membinasakan mereka.

< תהילים 94 >