< תהילים 94 >

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ 1
God of vengeance — Jehovah! God of vengeance, shine forth.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ 2
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ 3
Till when [do] the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ 4
They utter — they speak an old saw, All working iniquity do boast themselves.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ 5
Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ 6
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ 7
And they say, 'Jehovah doth not see, And the God of Jacob doth not consider.'
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ 8
Consider, ye brutish among the people, And ye foolish, when do ye act wisely?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ 9
He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ 10
He who is instructing nations, Doth He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] Jehovah.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ 11
He knoweth the thoughts of man, that they [are] vanity.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ 12
O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ 13
To give rest to him from days of evil, While a pit is digged for the wicked.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ 14
For Jehovah leaveth not His people, And His inheritance forsaketh not.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ 15
For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ 16
Who riseth up for me with evil doers? Who stationeth himself for me with workers of iniquity?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ 17
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ 18
If I have said, 'My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ 19
In the abundance of my thoughts within me, Thy comforts delight my soul.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ 20
Is a throne of mischief joined [with] Thee? A framer of perverseness by statute?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ 21
They decree against the soul of the righteous, And innocent blood declare wicked.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ 22
And Jehovah is for a high place to me, And my God [is] for a rock — my refuge,
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ 23
And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!

< תהילים 94 >