< תהילים 94 >

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ 1
O Pakai, phulaji Pathen, O phula ji Pathen nathutanna dihtah chu loupitah chu hung kilang doh hen.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ 2
Hungthou doh in, vainoi thutan pa. Mi kiletsah hochu achanding dol u chansah in!
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ 3
Miphalou hohi itih chanpi kipah diuham, ichan gei in em Pakai?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ 4
Itih chan kiletsah tah a thu asei diu ham? Hiche migilou hohi itih chanpi kihatsah diu ham?
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ 5
Pakai amahon namite asuchip gamtauve. Nangma mite hohi amahon asugenthei’un ahi.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ 6
Amahon meithai hole gamdang mi chule chaga ho athat gam un ahi.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ 7
Amahon asei un, “Pakai in eive pouve chule, Israel Pathen in anasah poi”.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ 8
Kigel pha kit un, mingol ho! Itihleh tahle nahin hethei diuvem?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ 9
Na nakol sempa chu a nangong ham? Namit sempau chu amitcho a ham?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ 10
Aman chitin namtinte ana engbol in ahi, nangjong na engbol louding ham? Aman imajouse ahesoh kei in ahi, nangin ipi naboljong ahetsohkei louding ham?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ 11
Pakai in mitin lunggel ahesoh kei e, imacha phatchomna neilou ahi ahesoh kei e.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ 12
Pakai, nadanthu a nahil hole nasuhdih ho chu iti kipah u hitam?
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ 13
Migilou te kimat nading leiko tong akilai kah sen nangman amaho chu boina akon in lung ol na nape e.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ 14
Pakai in amite nungsun ponte; Aman ami deitumte donlou in koi ponte.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ 15
Thutanna mun a thudih kimuding chuleh michonpha ho jousen apanhu diu ahi.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ 16
Gitlou na akon a koiham eidal ding? Miphalou ho masang a ei din peh ding koi ham?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ 17
Pakai in eina kithopi lou hile, keima thina lhankhuh mun a thipchet a ana kicholdo tading kahi.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ 18
“Keima kalhutai” tin kakap jah in, O pakai nami ngailutna longlouchun eiphong dingin ahi.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ 19
Keima lungdon na a kadim teng, nami lungmon nachun kinep nale kipa na eipe ji e.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ 20
Dandih lou a natong lamkai ho chun Pakai kalang a pangding hi ati ngam nadiu vem?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ 21
Themmo nabei ho dou din amaho akipun khom un mona neilou chungah thina chan in athepmo sah uve.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ 22
Ahin pakai ka Pathen hi kakisel na songpi kakulpi chu ahi.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ 23
Pathen in migiloute achonset nau chu ale thuhding ahi. Achonset nau jeh a asuh gam ding ahi. Pakai I Pathen uvin asuh gam ding u ahi.

< תהילים 94 >