< תהילים 94 >
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃ | 1 |
Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃ | 2 |
Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃ | 3 |
Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃ | 4 |
Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃ | 5 |
BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃ | 6 |
Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃ | 7 |
Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃ | 8 |
Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃ | 9 |
Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃ | 10 |
Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃ | 11 |
Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃ | 12 |
BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃ | 13 |
halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃ | 14 |
BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃ | 15 |
Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃ | 16 |
Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃ | 17 |
BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃ | 18 |
“Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃ | 19 |
Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃ | 20 |
thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃ | 21 |
Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃ | 22 |
Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃ | 23 |
Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.