< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃ | 1 |
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃ | 2 |
Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃ | 3 |
En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃ | 4 |
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃ | 5 |
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃ | 6 |
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃ | 7 |
Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ | 9 |
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃ | 10 |
Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃ | 11 |
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃ | 12 |
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃ | 13 |
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃ | 14 |
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃ | 15 |
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.