< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃ | 1 |
Bueno es alabar a Yavé Y cantar salmos a tu Nombre, oh ʼElyón.
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃ | 2 |
Anunciar por la mañana tu misericordia Y tu fidelidad cada noche
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃ | 3 |
Con el decacordio y el salterio, Con el armonioso tono del arpa.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃ | 4 |
Porque Tú, oh Yavé, me alegraste con lo que hiciste. Por las obras de tus manos doy gritos de júbilo.
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃ | 5 |
¡Cuán grandes son tus obras, oh Yavé! Tus pensamientos son muy profundos.
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃ | 6 |
El hombre necio no sabe Y el insensato no entiende esto:
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃ | 7 |
Que cuando los perversos brotan como hierba, Y florecen todos los que hacen iniquidad, [Solo sucede] para que sean destruidos eternamente.
Pero Tú, oh Yavé, eres altísimo para siempre.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ | 9 |
Porque ya veo que tus enemigos, oh Yavé, Ya veo que tus enemigos perecen. Son dispersados todos los obradores de iniquidad.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃ | 10 |
Pero Tú aumentarás mi fuerza como la del búfalo. Seré ungido con aceite fresco.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃ | 11 |
Y mis ojos mirarán por encima de mis enemigos. Mis oídos escucharán Con respecto a los perversos que se levantan contra mí.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃ | 12 |
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃ | 13 |
Plantados en la Casa de Yavé, Florecerán en los patios de nuestro ʼElohim.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃ | 14 |
Aun en la vejez darán fruto. Estarán llenos de savia y muy verdes
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃ | 15 |
Para manifestar que Yavé es recto. Mi Roca es. En Él no hay injusticia.