< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃ | 1 |
Yahweh, it is good for people to thank you and to sing to praise you [MTY] who are greater than any other god.
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃ | 2 |
It is good to proclaim every morning that you faithfully love us, and each night [to sing songs that] declare that you always do what you have promised to do,
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃ | 3 |
accompanied by [musicians playing] harps that have ten strings, and by the sounds made by a lyre.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃ | 4 |
Yahweh, you have caused me to be glad; I sing joyfully because of what you [SYN] have done.
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃ | 5 |
Yahweh, the things that you do are great! But it is difficult for us to understand [all] that you think.
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃ | 6 |
There are things [that you do] that foolish people cannot know about, things that stupid people cannot understand.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃ | 7 |
They do not understand that although the number of wicked [people] increases [like blades of] grass do [SIM], and they prosper, they will be completely destroyed.
But Yahweh, you [will] exalted/be honored/rule) forever.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ | 9 |
Yahweh, your enemies will [certainly] die, and those who do wicked things will be defeated/scattered.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃ | 10 |
But you have caused me to be as strong [MTY] as [SIM] a wild ox; you have caused me to be very joyful [MTY].
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃ | 11 |
I [SYN] have seen you defeat my enemies; d I have heard those evil men wail/scream while they were being slaughtered.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃ | 12 |
But righteous [people] will prosper like [SIM] palm trees that grow well, or like [SIM] cedar [trees] that grow in Lebanon.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃ | 13 |
[They are like the trees] that grow near the temple of Yahweh [in Jerusalem], those trees that are close to the courtyard of the temple of our God.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃ | 14 |
[Even] when righteous people become old, they do many things [IDM] [that please God]. They remain strong and full of energy, [like trees that] [MET] remain full of sap.
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃ | 15 |
That shows that Yahweh is just; he is [like a huge] rock [under which I am safe/protected], and he never does anything that is wicked/wrong.