< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃ | 1 |
安息日的詩歌。 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃ | 2 |
是清晨傳揚您的仁慈,是夜間宣講您的忠義,
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃ | 3 |
彈奏十絃琴和七絃琴,隨著琵琶旋律而詠詩。
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃ | 4 |
上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃ | 5 |
上主,您的工程是多麼偉大,您的計劃是多麼奧妙!
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃ | 6 |
無理性的人,不會明白這事;愚昧的人,也不會領悟這事。
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃ | 7 |
歹徒雖然一時茂盛有如青草,作奸犯科的人雖然一時顯耀,然而他們終終必滅亡,永遠沉消,
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃ | 9 |
上主,請看您的仇人,您的仇人必要沉淪;作惡的人無處棲身。
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃ | 10 |
您高舉我的角似野牛的角,用極新鮮的油膏傳抹了我,
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃ | 11 |
因而我的眼目才輕視我的仇人,我耳朵歡樂聽見制服我的惡人。
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃ | 12 |
正義的人像棕櫚茂盛,似黎巴嫩的香柏高聳。
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃ | 13 |
他們被栽植在上主的殿中,在我們天主的庭院裏繁榮。
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃ | 14 |
雖已年老,仍然結果,枝葉繁盛,依舊綠茂;
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃ | 15 |
為宣揚上主是多麼正直:我的磐石祂毫沒有不義。