< תהילים 91 >
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃ | 1 |
Orang yang duduk dalam lindungan Yang Mahatinggi dan bermalam dalam naungan Yang Mahakuasa
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃ | 2 |
akan berkata kepada TUHAN: "Tempat perlindunganku dan kubu pertahananku, Allahku, yang kupercayai."
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃ | 3 |
Sungguh, Dialah yang akan melepaskan engkau dari jerat penangkap burung, dari penyakit sampar yang busuk.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃ | 4 |
Dengan kepak-Nya Ia akan menudungi engkau, di bawah sayap-Nya engkau akan berlindung, kesetiaan-Nya ialah perisai dan pagar tembok.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃ | 5 |
Engkau tak usah takut terhadap kedahsyatan malam, terhadap panah yang terbang di waktu siang,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃ | 6 |
terhadap penyakit sampar yang berjalan di dalam gelap, terhadap penyakit menular yang mengamuk di waktu petang.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃ | 7 |
Walau seribu orang rebah di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi itu tidak akan menimpamu.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃ | 8 |
Engkau hanya menontonnya dengan matamu sendiri dan melihat pembalasan terhadap orang-orang fasik.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃ | 9 |
Sebab TUHAN ialah tempat perlindunganmu, Yang Mahatinggi telah kaubuat tempat perteduhanmu,
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃ | 10 |
malapetaka tidak akan menimpa kamu, dan tulah tidak akan mendekat kepada kemahmu;
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃ | 11 |
sebab malaikat-malaikat-Nya akan diperintahkan-Nya kepadamu untuk menjaga engkau di segala jalanmu.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃ | 12 |
Mereka akan menatang engkau di atas tangannya, supaya kakimu jangan terantuk kepada batu.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ | 13 |
Singa dan ular tedung akan kaulangkahi, engkau akan menginjak anak singa dan ular naga.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃ | 14 |
"Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ | 15 |
Bila ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawab, Aku akan menyertai dia dalam kesesakan, Aku akan meluputkannya dan memuliakannya.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃ | 16 |
Dengan panjang umur akan Kukenyangkan dia, dan akan Kuperlihatkan kepadanya keselamatan dari pada-Ku."