< תהילים 91 >

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃ 1
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃ 2
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃ 3
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃ 4
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃ 5
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃ 6
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃ 7
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃ 8
You will only observe and see the punishment of the wicked.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃ 9
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃ 10
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃ 11
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃ 12
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ 13
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃ 14
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ 15
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃ 16
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< תהילים 91 >