< תהילים 91 >

ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃ 1
The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃ 2
He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃ 3
For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃ 4
He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃ 5
His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃ 6
before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃ 7
A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃ 8
So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃ 9
For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃ 10
Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃ 11
For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃ 12
With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃ 13
You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃ 14
Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃ 15
He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃ 16
I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.

< תהילים 91 >