< תהילים 9 >

למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ 1
Mai marelui muzician, conform melodiei mutlaben, un psalm al lui David. Te voi lăuda, DOAMNE, cu întreaga mea inimă; voi istorisi toate lucrările tale minunate.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ 2
Mă voi veseli și mă voi bucura în tine; voi cânta laudă numelui tău, O, tu, cel Preaînalt.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ 3
După ce dușmanii mei vor da înapoi, vor cădea și vor pieri la prezența ta,
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ 4
Pentru că ai susținut dreptul meu și cauza mea; ai șezut pe tron, judecând drept.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ 5
Ai mustrat păgânii, ai nimicit pe cei stricați, le-ai șters numele pentru totdeauna și întotdeauna.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ 6
O, dușmanule! Distrugerile s-au sfârșit pentru totdeauna; ai distrus cetăți și amintirea lor a pierit cu ele.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ 7
Dar DOMNUL va dăinui pentru totdeauna; și-a pregătit tronul său pentru judecată.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ 8
Și va judeca lumea în dreptate, în integritate va administra judecată popoarelor.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ 9
DOMNUL va fi de asemenea un loc de scăpare pentru cel oprimat, un loc de scăpare în timpuri de necaz.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ 10
Și cei ce cunosc numele tău își vor pune încrederea în tine, pentru că tu, DOAMNE, nu ai părăsit pe cei ce te caută.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ 11
Cântați laude DOMNULUI care locuiește în Sion; vestiți între popoare facerile lui.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ 12
Când cercetează vărsarea de sânge, își amintește de ei, el nu uită strigătul celui umil.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ 13
Ai milă de mine, DOAMNE, privește tulburarea mea din partea celor ce mă urăsc, tu, care mă ridici de la porțile morții,
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ 14
Ca să istorisesc toată lauda ta în porțile fiicei Sionului; mă voi bucura în salvarea ta.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ 15
Păgânii sunt scufundați în groapa pe care au făcut-o; piciorul le este prins în plasa pe care au ascuns-o.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ 16
DOMNUL este cunoscut prin judecata pe care o face; cel stricat este prins în lucrarea propriilor mâini. (Higaion, Selah)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585) 17
Cei stricați vor fi întorși în iad împreună cu toate națiunile care uită pe Dumnezeu. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ 18
Căci cei nevoiași nu vor fi uitați întotdeauna; speranța celor săraci nu va pieri pentru totdeauna.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ 19
Ridică-te, DOAMNE, să nu învingă omul; să fie judecați păgânii înaintea ta.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ 20
Umple-i de groază, DOAMNE, ca națiunile să știe că ele însele sunt doar oameni. (Selah)

< תהילים 9 >