< תהילים 9 >

למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ 1
Dāvida dziesma, dziesmu vadonim, pēc „mūt-laben.“Es pateikšos Tam Kungam no visas sirds, es sludināšu visus Tavus brīnumus.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ 2
Es priecāšos iekš Tevis un līksmošos, es dziedāšu Tavam Vārdam, ak Visuaugstākais.
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ 3
Ka mani ienaidnieki ir griezušies atpakaļ, krituši un bojā gājuši Tavā priekšā.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ 4
Jo Tu esi iztiesājis manu tiesu un manu tiesas lietu, Tu sēdi uz Sava godības krēsla, taisns soģis.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ 5
Tu rāji pagānus un nomaitā bezdievīgo, viņu vārdu Tu izdeldi mūžīgi mūžam,
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ 6
Ienaidnieks pagalam! Mūžīgi izpostīts! Pilsētas Tu esi nopostījis, viņu piemiņa ir iznīkusi līdz ar viņām.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ 7
Bet Tas Kungs valda mūžīgi, Savas godības krēslu Viņš sataisījis uz tiesu.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ 8
Un Viņš tiesās pasauli ar taisnību, un spriedīs par tautām ar patiesību.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ 9
Un Tas Kungs būs patvērums tam nabagam, patvērums bēdu laikā.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ 10
Un uz Tevi cerēs, kas Tavu Vārdu pazīst, jo Tu, ak Kungs, neatstāj, kas Tevi meklē.
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ 11
Dziedājiet Tam Kungam, kas Ciānā mājo, sludinājiet tiem ļaudīm Viņa darbus.
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ 12
Jo Viņš piemeklē asinis, Viņš tās piemin, Viņš neaizmirst nabaga brēkšanu.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ 13
Esi man žēlīgs, ak Kungs, uzlūko manas bēdas, kas man notiek no maniem ienaidniekiem; Tu mani paaugstini no nāves vārtiem.
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ 14
Tādēļ es sludināšu visu Tavu slavu Ciānas meitas vārtos, es līksmošos par Tavu pestīšanu.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ 15
Pagāni nogrimuši tai bedrē, ko tie bija rakuši, viņu kāja ir gūstīta tai tīklā, ko tie bija apslēpuši.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ 16
Tas Kungs ir parādījies, Viņš tiesu nesis, bezdievīgais ir satīstījies savā roku darbā: (kokļu skaņa. (Sela)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585) 17
Bezdievīgie griezīsies atpakaļ uz elli, visi pagāni, kas Dievu aizmirst. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ 18
Jo nabags nemūžam netaps aizmirsts, un bēdu ļaužu cerība neies bojā ne mūžam.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ 19
Celies, ak Kungs, ka cilvēki nepārvar, lai pagāni top tiesāti priekš Tava vaiga.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ 20
Met, ak Kungs, bailību uz tiem, lai pagāni atzīst, ka tie ir cilvēki. (Sela)

< תהילים 9 >