למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ | 1 |
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «مردنی کوڕەکە». زەبوورێکی داود. ئەی یەزدان، بە هەموو دڵەوە ستایشت دەکەم، هەموو کارە سەرسوڕهێنەرەکانت ڕادەگەیەنم. |
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ | 2 |
بە تۆوە شاد و دڵخۆش دەبم، ئەی هەرەبەرز، گۆرانی ستایش بۆ ناوی تۆ دەڵێم. |
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ | 3 |
کاتێک دوژمنەکانم بەرەو پاش هەڵدێن، لەبەردەمی تۆدا دەکەون و لەناودەچن، |
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ | 4 |
چونکە دادپەروەرانە دادوەریت بۆ کردووم، دادوەرێکی ڕاستودروستی لەسەر تەختی خۆت دانیشتووی. |
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ | 5 |
تۆ نەتەوەکانت سەرزەنشت کردووە و بەدکارانت لەناوبردووە، هەتاهەتایە ناویانت سڕیوەتەوە. |
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ | 6 |
دوژمنانت تووشی لەناوچوونی بێ کۆتایی کردووە، شارەکانیانت وێران کردووە، تەنانەت بیرەوەریشیان نامێنێت. |
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ | 7 |
بەڵام یەزدان هەتاهەتایە دادەنیشێت، تەختی خۆی بۆ دادوەری دامەزراندووە. |
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ | 8 |
بە ڕاستودروستی دادوەری جیهان دەکات، بە دادپەروەری گەلان حوکم دەدات. |
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ | 9 |
یەزدان پەناگای زۆرلێکراوانە، قەڵایە لە کاتی تەنگانەدا. |
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ | 10 |
ئەوانەی بە ناوی تۆ ئاشنان پشتت پێ دەبەستن، چونکە ئەی یەزدان، قەت تۆ وازت لەوانە نەهێناوە کە حەز دەکەن لە تۆ نزیک ببنەوە. |
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ | 11 |
گۆرانی ستایش بڵێن بۆ یەزدان کە لە سییۆن نیشتەجێیە، لەنێو نەتەوەکان کردارەکانی ڕابگەیەنن، |
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ | 12 |
چونکە ئەوەی تۆڵەی خوێن دەکاتەوە یادی دەکرێتەوە، هاواری ستەملێکراوان لەبیرناکات. |
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ | 13 |
ئەی یەزدان، ببینە چ ئازارێک بەدەست دوژمنەکانمەوە دەکێشم! لەگەڵم میهرەبان بە و لە دەروازەکانی مردن ڕزگارم بکە، |
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ | 14 |
تاکو لەبەردەم دەروازەکانی سییۆنی کچ بە ستایشی تۆوە بدوێم، هەروەها بە ڕزگاریی تۆوە دڵخۆش بم. |
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ | 15 |
نەتەوەکان کەوتوونەتە ئەو چاڵەی کە خۆیان هەڵیانکەندبوو، پێیان بەو تۆڕەوە بووە کە نابوویانەوە. |
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ | 16 |
یەزدان بە دادپەروەری ناسراوە، بەدکاران دەکەونە داوی کردەوەی دەستی خۆیان. |
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585) | 17 |
بەدکاران بەرەو جیهانی مردووان دەڕۆن، هەروەها هەموو ئەو نەتەوانەی کە خودا لەبیر دەکەن. (Sheol h7585) |
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ | 18 |
بەڵام نەداران هەتاسەر لەبیر ناکرێن، ئومێدی ستەملێکراو هەتاهەتایە لەناو ناچێت. |
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ | 19 |
ئەی یەزدان ڕاپەڕە، مەهێڵە مرۆڤ سەربکەوێت، با نەتەوەکان لەبەردەم تۆ دادگایی بکرێن. |
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ | 20 |
ئەی یەزدان، ترس بخەرە دڵیانەوە، با نەتەوەکان بزانن کە تەنها مرۆڤن. |