< תהילים 9 >

למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ 1
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Mut-labben» üstə oxunan məzmuru. Bütün ürəyimlə Rəbbə şükür edəcəyəm, Bütün xariqələrini deyəcəyəm.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ 2
Sənə görə fərəhimdən sevinib cuşa gələcəyəm, Ey Haqq-Taala, ismini tərənnüm edəcəyəm!
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ 3
Düşmənlərim geri dönəndə Sənin önündə səndələyərək yıxılıb məhv olurlar.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ 4
Çünki Sən haqqımı və mübarizəmi gördün, Taxtında oturub ədalətlə hökm etdin.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ 5
Sən millətləri məzəmmət, pisləri yox etdin, Adlarını əbədilik sildin.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ 6
Düşmənin sonu çatdı, o əbədi viran oldu, Şəhərlərini təməlindən qopartdın, Onların xatirəsi də məhv oldu.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ 7
Rəbb isə əbədi olaraq hökmranlıq edir, O, taxtını hökm üçün qurub.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ 8
Dünyaya ədalətlə hökm edir, Ümmətlərə insafla hakimlik edir.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ 9
Rəbb məzlumların pənahgahıdır, Sıxıntı anlarında müdafiə qalasıdır.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ 10
İsmini tanıyanlar Sənə güvənir, Çünki, ya Rəbb, Səni axtaranları tərk etməzsən!
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ 11
Sionun sakini olan Rəbbi tərənnüm edin! Xalqlar arasında Onun işlərini bəyan edin!
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ 12
O, tökülən qanın qisasını alır, yadda saxlayır, Məzlumların fəryadını unutmur.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ 13
Ya Rəbb, rəhm et! Ey ölüm qapılarından məni qurtaran, Mənə nifrət edənlərin üzündən çəkdiyim dərdə bax!
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ 14
Sion qızının darvazalarında Qoy Sənə edilən həmdlərimdən danışım, Səndə xilas taparaq şadlanım!
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ 15
Millətlər qazdıqları quyuya özləri düşüb, Qurduqları tələyə öz ayaqları ilişib.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ 16
Rəbb Özünü göstərib hökmünü yeritdi, Pislər öz əməlləri ilə tora düşdü. Hiqqayon, (Sela)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol h7585) 17
Pis adamlar ölülər diyarına düşəcək, Allahı unudan bütün millətlər də oraya gedəcək. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ 18
Çünki fəqir adam həmişəlik unudulmaz, Məzlumun ümidi əbədi olaraq boşa çıxmaz.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ 19
Ya Rəbb, qalx, qoy insan qalib gəlməsin, Sənin hüzurunda millətlər məhkum edilsin.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ 20
Ya Rəbb, qoy millətlər Səndən qorxsunlar, Qoy onlar bilsinlər ki, yalnız insandırlar. (Sela)

< תהילים 9 >