< תהילים 9 >
למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃ | 1 |
Musiqi rəhbəri üçün. Davudun «Mut-labben» üstə oxunan məzmuru. Bütün ürəyimlə Rəbbə şükür edəcəyəm, Bütün xariqələrini deyəcəyəm.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃ | 2 |
Sənə görə fərəhimdən sevinib cuşa gələcəyəm, Ey Haqq-Taala, ismini tərənnüm edəcəyəm!
בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃ | 3 |
Düşmənlərim geri dönəndə Sənin önündə səndələyərək yıxılıb məhv olurlar.
כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃ | 4 |
Çünki Sən haqqımı və mübarizəmi gördün, Taxtında oturub ədalətlə hökm etdin.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃ | 5 |
Sən millətləri məzəmmət, pisləri yox etdin, Adlarını əbədilik sildin.
האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃ | 6 |
Düşmənin sonu çatdı, o əbədi viran oldu, Şəhərlərini təməlindən qopartdın, Onların xatirəsi də məhv oldu.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃ | 7 |
Rəbb isə əbədi olaraq hökmranlıq edir, O, taxtını hökm üçün qurub.
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃ | 8 |
Dünyaya ədalətlə hökm edir, Ümmətlərə insafla hakimlik edir.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃ | 9 |
Rəbb məzlumların pənahgahıdır, Sıxıntı anlarında müdafiə qalasıdır.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃ | 10 |
İsmini tanıyanlar Sənə güvənir, Çünki, ya Rəbb, Səni axtaranları tərk etməzsən!
זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃ | 11 |
Sionun sakini olan Rəbbi tərənnüm edin! Xalqlar arasında Onun işlərini bəyan edin!
כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃ | 12 |
O, tökülən qanın qisasını alır, yadda saxlayır, Məzlumların fəryadını unutmur.
חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃ | 13 |
Ya Rəbb, rəhm et! Ey ölüm qapılarından məni qurtaran, Mənə nifrət edənlərin üzündən çəkdiyim dərdə bax!
למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃ | 14 |
Sion qızının darvazalarında Qoy Sənə edilən həmdlərimdən danışım, Səndə xilas taparaq şadlanım!
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃ | 15 |
Millətlər qazdıqları quyuya özləri düşüb, Qurduqları tələyə öz ayaqları ilişib.
נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃ | 16 |
Rəbb Özünü göstərib hökmünü yeritdi, Pislər öz əməlləri ilə tora düşdü. Hiqqayon, (Sela)
ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃ (Sheol ) | 17 |
Pis adamlar ölülər diyarına düşəcək, Allahı unudan bütün millətlər də oraya gedəcək. (Sheol )
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃ | 18 |
Çünki fəqir adam həmişəlik unudulmaz, Məzlumun ümidi əbədi olaraq boşa çıxmaz.
קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃ | 19 |
Ya Rəbb, qalx, qoy insan qalib gəlməsin, Sənin hüzurunda millətlər məhkum edilsin.
שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃ | 20 |
Ya Rəbb, qoy millətlər Səndən qorxsunlar, Qoy onlar bilsinlər ki, yalnız insandırlar. (Sela)