< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃ 1
Nkosi Nkulunkulu wosindiso lwami, emini, ebusuku ngakhala phambi kwakho.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ 2
Umkhuleko wami kawuze phambi kwakho; beka indlebe yakho ekukhaleni kwami.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃ (Sheol h7585) 3
Ngoba umphefumulo wami ugcwele ukuhlupheka, lempilo yami ifinyelela engcwabeni. (Sheol h7585)
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃ 4
Ngibalwa lalabo abehlela emgodini; nginjengomuntu ongelamandla.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃ 5
Ngikhululwe phakathi kwabafileyo, nginjengababuleweyo abalele engcwabeni, ongasabakhumbuliyo; ngoba bequnyiwe basuswa esandleni sakho.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃ 6
Ungifakile emgodini ongaphansi kakhulu, emnyameni, ekujuleni.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃ 7
Intukuthelo yakho iyangeleka, langawo wonke amagagasi akho ungihluphile. (Sela)
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃ 8
Ususele khatshana lami abejwayelene lami; wangenza ngibe yisinengiso kubo; ngivalelwe, ngingephume.
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃ 9
Ilihlo lami liyaphela ngenxa yosizi. Ngikubizile lonke usuku, Nkosi, ngelulele izandla zami kuwe.
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃ 10
Abafileyo uyabenzela izimangaliso yini? Imimoya efileyo izavuka yini ikudumise? (Sela)
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃ 11
Uthando lwakho luzalandiswa yini engcwabeni? Ukuthembeka kwakho encithakalweni yini?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃ 12
Izimangaliso zakho zizakwaziwa yini emnyameni? Lokulunga kwakho elizweni lokukhohlwa yini?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃ 13
Kodwa mina, Nkosi, ngikhalile kuwe, lekuseni umkhuleko wami uzakuza phambi kwakho.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ 14
Nkosi, ulahlelani umphefumulo wami? Ubufihlelani ubuso bakho kimi?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃ 15
Ngihluphekile ngingofayo kusukela ebutsheni, ngithwele ukwesabeka kwakho, ngikhathazekile.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃ 16
Ulaka lwakho olutshisayo ludlulile phezu kwami, okwesabekayo kwakho kungiqedile.
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃ 17
Kungizingelezile njengamanzi usuku lonke, kungihanqile kanyekanye.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃ 18
Ususele khatshana lami othandayo lomngane, abejwayelene lami basemnyameni.

< תהילים 88 >