< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃ 1
Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim, ar stabulēm dziedama. Hemana, Ezraka dēla, pamācība. Kungs, Dievs, mans Pestītājs, es Tevi piesaucu dienām naktīm.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ 2
Lai nāk mana lūgšana Tavā priekšā, atgriez Savu ausi pie manas kliegšanas.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃ (Sheol h7585) 3
Jo mana dvēsele ir bēdu pilna, un mana dzīvība ir tikusi klāt pie elles. (Sheol h7585)
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃ 4
Es topu līdzināts tiem, kas bedrē nogrimst, es esmu kā vīrs, kam spēka nav.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃ 5
Pie tiem nomirušiem es esmu piešķirts, tā kā tie nokautie, kas kapā guļ, ko Tu vairs nepiemini, un kas no Tavas rokas ir atšķirti.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃ 6
Tu mani esi licis visdziļākā bedrē, tumsībā un dziļumā.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃ 7
Tava bardzība mani spiež, Tu mani apbēdini ar visiem Saviem plūdiem. (Sela)
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃ 8
Manus draugus Tu esi licis tālu no manis, tiem Tu mani esi darījis par negantību: es esmu kā cietumā un nevaru tikt ārā.
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃ 9
Mana acs īgst no bēdām, ak Kungs. Es Tevi piesaucu ikdienas, es izstiepju savas rokas uz Tevi.
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃ 10
Vai tad Tu pie mirušiem darīsi brīnumus? Jeb vai aizmigušie celsies un Tev pateiksies? (Sela)
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃ 11
Vai kapā sludinās Tavu žēlastību un Tavu uzticību nāves vietā?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃ 12
Vai Tavus brīnumus tumsībā atzīs un Tavu taisnību tai zemē, kur neko vairs nepiemin?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃ 13
Bet es Tevi piesaucu, Kungs, un mana lūgšana nāk agri Tavā priekšā.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ 14
Kāpēc Tu atstūmi, Kungs, manu dvēseli un paslēpi Savu vaigu priekš manis?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃ 15
Es esmu bēdīgs un novārdzis no pašas jaunības, es ciešu Tavas briesmas, ka es gandrīz izmistu.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃ 16
Tava bardzība iet pār mani, Tavas briesmas mani nospaida.
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃ 17
Tās mani apņem kā ūdens plūdi cauru dienu, tās visai(pilnīgi) mani apstāj.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃ 18
Tu dari, ka draugi un tuvākie paliek tālu nost no manis; mani pazīstamie priekš manis apslēpjās.

< תהילים 88 >