< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃ 1
canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ 2
intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃ (Sheol h7585) 3
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit (Sheol h7585)
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃ 4
aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃ 5
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃ 6
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃ 7
super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃ 8
longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃ 9
oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃ 10
numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃ 11
numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃ 12
numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃ 13
et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ 14
ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃ 15
pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃ 16
in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃ 17
circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃ 18
elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria

< תהילים 88 >