< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃ 1
Nyanyian. Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, siang hari aku berseru-seru, pada waktu malam aku menghadap Engkau.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ 2
Biarlah doaku datang ke hadapan-Mu, sendengkanlah telinga-Mu kepada teriakku;
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃ (Sheol h7585) 3
sebab jiwaku kenyang dengan malapetaka, dan hidupku sudah dekat dunia orang mati. (Sheol h7585)
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃ 4
Aku telah dianggap termasuk orang-orang yang turun ke liang kubur; aku seperti orang yang tidak berkekuatan.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃ 5
Aku harus tinggal di antara orang-orang mati, seperti orang-orang yang mati dibunuh, terbaring dalam kubur, yang tidak Kauingat lagi, sebab mereka terputus dari kuasa-Mu.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃ 6
Telah Kautaruh aku dalam liang kubur yang paling bawah, dalam kegelapan, dalam tempat yang dalam.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃ 7
Aku tertekan oleh panas murka-Mu, dan segala pecahan ombak-Mu Kautindihkan kepadaku. (Sela)
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃ 8
Telah Kaujauhkan kenalan-kenalanku dari padaku, telah Kaubuat aku menjadi kekejian bagi mereka. Aku tertahan dan tidak dapat keluar;
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃ 9
mataku merana karena sengsara. Aku telah berseru kepada-Mu, ya TUHAN, sepanjang hari, telah mengulurkan tanganku kepada-Mu.
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃ 10
Apakah Kaulakukan keajaiban bagi orang-orang mati? Masakan arwah bangkit untuk bersyukur kepada-Mu? (Sela)
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃ 11
Dapatkah kasih-Mu diberitakan di dalam kubur, dan kesetiaan-Mu di tempat kebinasaan?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃ 12
Diketahui orangkah keajaiban-keajaiban-Mu dalam kegelapan, dan keadilan-Mu di negeri segala lupa?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃ 13
Tetapi aku ini, ya TUHAN, kepada-Mu aku berteriak minta tolong, dan pada waktu pagi doaku datang ke hadapan-Mu.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ 14
Mengapa, ya TUHAN, Kaubuang aku, Kausembunyikan wajah-Mu dari padaku?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃ 15
Aku tertindas dan menjadi inceran maut sejak kecil, aku telah menanggung kengerian dari pada-Mu, aku putus asa.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃ 16
Kehangatan murka-Mu menimpa aku, kedahsyatan-Mu membungkamkan aku,
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃ 17
mengelilingi aku seperti air banjir sepanjang hari, mengepung aku serentak.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃ 18
Telah Kaujauhkan dari padaku sahabat dan teman, kenalan-kenalanku adalah kegelapan.

< תהילים 88 >