< תהילים 88 >

שיר מזמור לבני קרח למנצח על מחלת לענות משכיל להימן האזרחי יהוה אלהי ישועתי יום צעקתי בלילה נגדך׃ 1
Píseň a žalm synů Chóre, přednímu zpěváku na machalat k zpívání, vyučující, složený od Hémana Ezrachitského. Hospodine, Bože spasení mého, ve dne i v noci k tobě volám.
תבוא לפניך תפלתי הטה אזנך לרנתי׃ 2
Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému.
כי שבעה ברעות נפשי וחיי לשאול הגיעו׃ (Sheol h7585) 3
Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil. (Sheol h7585)
נחשבתי עם יורדי בור הייתי כגבר אין איל׃ 4
Počten jsem mezi ty, kteříž se dostávají do jámy; připodobněn jsem člověku beze vší síly.
במתים חפשי כמו חללים שכבי קבר אשר לא זכרתם עוד והמה מידך נגזרו׃ 5
Mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.
שתני בבור תחתיות במחשכים במצלות׃ 6
Spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃ 7
Dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. (Sélah)
הרחקת מידעי ממני שתני תועבות למו כלא ולא אצא׃ 8
Daleko jsi vzdálil mé známé ode mne, jimž jsi mne velice zošklivil, a tak jsem sevřín, že mi nelze nijakž vyjíti.
עיני דאבה מני עני קראתיך יהוה בכל יום שטחתי אליך כפי׃ 9
Zrak můj hyne trápením; na každý den vzývám tě, Hospodine, ruce své před tebou rozprostíraje.
הלמתים תעשה פלא אם רפאים יקומו יודוך סלה׃ 10
Zdali před mrtvými učiníš zázrak? Aneb vstanou-liž mrtví, aby tě oslavovali? (Sélah)
היספר בקבר חסדך אמונתך באבדון׃ 11
I zdali bude ohlašováno v hrobě milosrdenství tvé, a pravda tvá v zahynutí?
היודע בחשך פלאך וצדקתך בארץ נשיה׃ 12
Zdaliž v známost přichází ve tmách div tvůj, a spravedlnost tvá v zemi zapomenutí?
ואני אליך יהוה שועתי ובבקר תפלתי תקדמך׃ 13
Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má.
למה יהוה תזנח נפשי תסתיר פניך ממני׃ 14
Pročež, ó Hospodine, zamítáš mne, a tvář svou skrýváš přede mnou?
עני אני וגוע מנער נשאתי אמיך אפונה׃ 15
Ztrápený jsem, jako hned maje umříti od násilí; snáším hrůzy tvé, a děsím se.
עלי עברו חרוניך בעותיך צמתותני׃ 16
Hněv tvůj přísný na mne se obořil, a hrůzy tvé krutě sevřely mne.
סבוני כמים כל היום הקיפו עלי יחד׃ 17
Obkličují mne jako voda, na každý den obstupují mne hromadně.
הרחקת ממני אהב ורע מידעי מחשך׃ 18
Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě.

< תהילים 88 >