< תהילים 86 >
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ | 1 |
Приклони, Господи, ухо Твое, и услыши мя: яко нищь и убог есмь аз.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ | 2 |
Сохрани душу мою, яко преподобен есмь: спаси раба Твоего, Боже мой, уповающаго на Тя.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ | 3 |
Помилуй мя, Господи, яко к Тебе воззову весь день.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ | 4 |
Возвесели душу раба Твоего: яко к Тебе взях душу мою.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ | 5 |
Яко Ты, Господи, благ и кроток и многомилостив всем призывающым Тя.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ | 6 |
Внуши, Господи, молитву мою и вонми гласу моления моего.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ | 7 |
В день скорби моея воззвах к Тебе, яко услышал мя еси.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ | 8 |
Несть подобен Тебе в бозех, Господи, и несть по делом Твоим.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ | 9 |
Вси языцы, елики сотворил еси, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое:
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ | 10 |
яко велий еси Ты и творяй чудеса, Ты еси Бог един.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ | 11 |
Настави мя, Господи, на путь Твой, и пойду во истине Твоей: да возвеселится сердце мое боятися имене Твоего.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ | 12 |
Исповемся Тебе, Господи Боже мой, всем сердцем моим и прославлю имя Твое в век:
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol ) | 13 |
яко милость Твоя велия на мне, и избавил еси душу мою от ада преисподнейшаго. (Sheol )
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ | 14 |
Боже, законопреступницы восташа на мя, и сонм державных взыскаша душу мою, и не предложиша Тебе пред собою.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ | 15 |
И Ты, Господи Боже мой, щедрый и милостивый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ | 16 |
призри на мя и помилуй мя: даждь державу Твою отроку Твоему и спаси сына рабы Твоея.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ | 17 |
Сотвори со мною знамение во благо: и да видят ненавидящии мя, и постыдятся, яко Ты, Господи, помогл ми и утешил мя еси.