< תהילים 86 >

תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ 1
(다윗의 기도) 여호와여, 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ 2
나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여, 주를 의지하는 종을 구원하소서
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ 3
주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ 4
주여, 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ 5
주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ 6
여호와여, 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ 7
나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ 8
주여, 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ 9
주여, 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ 10
대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ 11
여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ 12
주 나의 하나님이여, 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585) 13
이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (Sheol h7585)
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ 14
하나님이여, 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ 15
그러나 주여, 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ 16
내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ 17
은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여, 주는 나를 돕고 위로하심이니이다

< תהילים 86 >