< תהילים 86 >
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ | 1 |
A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ | 2 |
Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ | 3 |
Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ | 4 |
Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ | 5 |
For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ | 6 |
Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ | 7 |
When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ | 8 |
There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ | 9 |
You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ | 10 |
For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ | 11 |
Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ | 12 |
Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol ) | 13 |
For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol )
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ | 14 |
God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ | 15 |
But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ | 16 |
Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ | 17 |
Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.