< תהילים 86 >

תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ 1
大卫的祈祷。 耶和华啊,求你侧耳应允我, 因我是困苦穷乏的。
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ 2
求你保存我的性命,因我是虔诚人。 我的 神啊,求你拯救这倚靠你的仆人!
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ 3
主啊,求你怜悯我, 因我终日求告你。
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ 4
主啊,求你使仆人心里欢喜, 因为我的心仰望你。
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ 5
主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ 6
耶和华啊,求你留心听我的祷告, 垂听我恳求的声音。
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ 7
我在患难之日要求告你, 因为你必应允我。
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ 8
主啊,诸神之中没有可比你的; 你的作为也无可比。
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ 9
主啊,你所造的万民都要来敬拜你; 他们也要荣耀你的名。
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ 10
因你为大,且行奇妙的事; 惟独你是 神。
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ 11
耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ 12
主—我的 神啊,我要一心称赞你; 我要荣耀你的名,直到永远。
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585) 13
因为,你向我发的慈爱是大的; 你救了我的灵魂免入极深的阴间。 (Sheol h7585)
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ 14
神啊,骄傲的人起来攻击我, 又有一党强横的人寻索我的命; 他们没有将你放在眼中。
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ 15
主啊,你是有怜悯有恩典的 神, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ 16
求你向我转脸,怜恤我, 将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ 17
求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你—耶和华帮助我,安慰我。

< תהילים 86 >