< תהילים 86 >
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ | 1 |
Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ | 2 |
Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ | 3 |
Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ | 4 |
Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ | 5 |
Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, И многомилостив към всички, които Те призовават,
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ | 6 |
Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми,
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ | 7 |
В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ | 8 |
Между боговете няма подобен на Тебе, Господи, Нито има дела подобни на Твоите.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ | 9 |
Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ | 10 |
Защото си велик и вършиш чудесни неща; Само Ти си Бог.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ | 11 |
Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ | 12 |
Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol ) | 13 |
Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата Ми от най-дълбоката преизподня. (Sheol )
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ | 14 |
Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми;
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ | 15 |
Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ | 16 |
Обърни се към мене и смили се се за мене; Да силата Си на слугата Си, И избави сина на слугинята Си.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ | 17 |
Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.