< תהילים 86 >

תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ 1
Давидова молитва. Господи, приклони ухото Си; Послушай ме, защото съм сиромах и немощен.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ 2
Опази душата ми, защото съм посветен; Ти, Боже мой, спаси слугата Си, който уповава на Тебе.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ 3
Смили се за мене, Господи, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ 4
Развесели душата на слугата Си, Защото към Тебе, Господи, издигам душата си.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ 5
Защото Ти, Господи, си благ и готов да прощаваш, И многомилостив към всички, които Те призовават,
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ 6
Послушай, Господи, молитвата ми. И внимавай на гласа на молбите ми,
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ 7
В деня на неволята си ще призова Тебе, Защото ще ме послушаш.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ 8
Между боговете няма подобен на Тебе, Господи, Нито има дела подобни на Твоите.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ 9
Всичките народи, които си направил; ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, И ще прославят името Ти.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ 10
Защото си велик и вършиш чудесни неща; Само Ти си Бог.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ 11
Научи ме, Господи, пътя Си, и ще ходя в истината Ти; Дай ми да се страхувам от името Ти с неразделено сърце.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ 12
Ще Те хваля, Господи Боже мой, от все сърце, И ще славя името Ти до века.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585) 13
Защото голяма е Твоята милост към мене; И Ти си избавил душата Ми от най-дълбоката преизподня. (Sheol h7585)
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ 14
Боже, горделивите се издигнаха против мене, И тълпата на насилниците поиска душата ми;
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ 15
Но, Господи, Ти си Бог многомилостив и благодатен, Дълготърпелив и изобилващ с милост и вярност.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ 16
Обърни се към мене и смили се се за мене; Да силата Си на слугата Си, И избави сина на слугинята Си.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ 17
Покажи ми знак на благоволението Си, За да го видят ония, които ме мразят и да се посрамят За гдето Ти, Господи, си ми помогнал и си ме утешил.

< תהילים 86 >