< תהילים 86 >

תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃ 1
Davudun duası. Ya Rəbb, mənə qulaq asıb cavab ver, Çünki mən məzlumam, fəqirəm.
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃ 2
Möminəm, Sən Özün məni qoru, Ey Allahım, Sənə güvənən bəndəni qurtar.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃ 3
Rəhm et mənə, ey Xudavənd, Çünki bütün gün Səni səsləyirəm!
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃ 4
Bu bəndənin qəlbini sevindir, Ey Xudavənd, Sənə ürəyimi təqdim edirəm.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃ 5
Çünki Sən, ey Xudavənd, xeyirxahsan, bağışlayan Sənsən, Səni səsləyənlərin hamısı üçün məhəbbətin boldur.
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃ 6
Ya Rəbb, duamı dinlə, Yalvarışlarımın səsinə qulaq as.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃ 7
Dar gündə Səni səsləyirəm, Bilirəm ki, mənə cavab verərsən.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃ 8
Ey Xudavənd, allahlar arasında Sənin kimisi yoxdur, Əməllərin kimi əməl yoxdur.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃ 9
Ey Xudavənd, yaratdığın millətlərin hamısı hüzuruna gələcək, Sənin ismini izzətləndirərək səcdə edəcək.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃ 10
Çünki əzəmətli, xariqələr yaradan Sənsən, Yeganə Allah Sənsən!
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃ 11
Ya Rəbb, mənə yolunu göstər, Sənin həqiqətinlə addımlayım. Qəlbimi səmimi et, Qoy Sənin ismindən qorxum.
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃ 12
Ey Xudavənd Allahım, bütün qəlbimlə Sənə şükür edəcəyəm, Daim ismini izzətləndirəcəyəm.
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585) 13
Çünki mənə olan məhəbbətin böyükdür, Canımı ölülər diyarına enməkdən qurtardın. (Sheol h7585)
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃ 14
Ey Allah, lovğalar əleyhimə qalxır, Bir dəstə zalım canımı almaq üçün məni axtarır, Səni qarşılarında görmür.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃ 15
Ey Xudavənd, Sən rəhmli, lütfkar Allahsan, Hədsiz səbirlisən, məhəbbətin və sədaqətin boldur.
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃ 16
Sən mənə baxıb rəhm et, Bu bəndənə Öz gücündən ver, Kənizinin oğlunu xilas et.
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃ 17
Xeyirxahlığından mənə bir əlamət göstər, Qoy mənə nifrət edənlər görüb utansınlar. Çünki, ya Rəbb, mənə kömək edirsən, Könlümə təsəlli verirsən.

< תהילים 86 >