< תהילים 85 >

למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃ 1
Koramma dwom. Wo Awurade, wodom wʼasase; wode Yakob ahonyade san maa no.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃ 2
Wode wo nkurɔfo bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃ 3
Wode wʼabufuw nyinaa too nkyɛn na wodan fii wʼabufuwhyew ho.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃ 4
San gye yɛn bio, Onyankopɔn, yɛn Gyefo, na ma wʼani nnye yɛn ho.
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃ 5
Wo bo befuw yɛn akosi daa ana? Wʼabufuw bɛtoa so akɔ awo ntoantoaso nyinaa so ana?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃ 6
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfo asɛpɛw wɔn ho wɔ wo mu ana?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃ 7
Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagye no.
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃ 8
Metie nea Awurade Nyankopɔn bɛka; ɔde asomdwoe hyɛ ne nkurɔfo, ahotefo no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsan kɔ agyimisɛm ho.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃ 9
Ampa ara, ne nkwagye bɛn wɔn a wosuro no, na nʼanuonyam bɛtena yɛn asase so.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃ 10
Ɔdɔ ne nokwaredi behyia, na trenee ne asomdwoe befew wɔn ho wɔn ho ano.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃ 11
Nokwaredi bepue afi asase no so, na trenee ahwɛ afi ɔsoro.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃ 12
Awurade bɛma yɛn nea eye ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbae.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃ 13
Trenee di nʼanim siesie ɔkwan ma nʼanammɔntu.

< תהילים 85 >