< תהילים 85 >

למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃ 1
Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃ 2
Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃ 3
Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃ 4
Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃ 5
¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃ 6
¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃ 7
¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃ 8
Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃ 9
Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃ 10
El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃ 11
Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃ 12
Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃ 13
La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.

< תהילים 85 >