< תהילים 85 >
למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃ | 1 |
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃ | 2 |
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃ | 3 |
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃ | 4 |
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃ | 5 |
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃ | 6 |
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃ | 7 |
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃ | 8 |
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃ | 9 |
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃ | 10 |
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃ | 11 |
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃ | 12 |
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃ | 13 |
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.